همیشه فکر می کردم IRISL که روی کانتینرهای بزرگ باری نوشته شده، اسم یه دختر بوده. زنبق لام. مثل ماشینهای باری ماک که دایی می گفت ماک اسم سگ سازنده ی این خط ماشین ها بوده و وقتی سگه می میره به یادش یه مجسمه ی بولداگ نقره ای می شینه رو کاپوت همه ی ماشینهای ماک.
زنبق سفیده و بوی خوبی میده. به دختری فکر کنید که اسمش زنبق بوده. آیریس توی دریا گم میشه و به یادش اسم شرکت کشتیرانی خانواده اش میشه آبریس ال.
دیشب فهمیدم آیریس ال اصلا گم نشده بوده، اصلا دختری به اسم آیریس نبوده، IRISL مخفف کشتیرانی جمهوری اسلامی هست، قشنگ ترین مخففی که جمهوری اسلامی با اسمش ساخته.
ماک هم سگ نبوده، ولی حداقل پشتش داستانی داره. ماک توی جنگ جهانی اول کامیون می ساخته برای انگلیس و آمریکا. سربازهای انگلیسی به کامیونهای ماک می گفتن بولداگ. چون محکم و بزرگ بودن. شرکت ماک از این لقب خوشش میاد و یه بولداگ از چوب یا صابون تراشیده میشه و میشه نمونه ی اولیه ی سگ نقره ای روی کاپوت ها.
زنبق سفیده و بوی خوبی میده. به دختری فکر کنید که اسمش زنبق بوده. آیریس توی دریا گم میشه و به یادش اسم شرکت کشتیرانی خانواده اش میشه آبریس ال.
دیشب فهمیدم آیریس ال اصلا گم نشده بوده، اصلا دختری به اسم آیریس نبوده، IRISL مخفف کشتیرانی جمهوری اسلامی هست، قشنگ ترین مخففی که جمهوری اسلامی با اسمش ساخته.
ماک هم سگ نبوده، ولی حداقل پشتش داستانی داره. ماک توی جنگ جهانی اول کامیون می ساخته برای انگلیس و آمریکا. سربازهای انگلیسی به کامیونهای ماک می گفتن بولداگ. چون محکم و بزرگ بودن. شرکت ماک از این لقب خوشش میاد و یه بولداگ از چوب یا صابون تراشیده میشه و میشه نمونه ی اولیه ی سگ نقره ای روی کاپوت ها.
هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر